Tuesday, June 8, 2010

Como dizer "Same to you!"

Oi gente, tudo bem?

Hoje eu quero destacar uma expressão muito comum e que muitas pessoas erram na hora de dizê-la. A expressão em Inglês "Same to you".

Essa expressão pode ser muito ouvida durante as despedidas. Por exemplo, muitas vezes, depois de se despedir de alguém (dizer tchau), as pessoas desejam "um bom dia", "uma boa semana" ou "um bom fim de semana". E então, muitos alunos de Português não sabem o que dizer ou muitas vezes dizem o comum "and you" em Inglês, que em Português é "E você".

Entretanto(However), o "E você" ("and you") depois de um "Um bom dia", "Uma boa semana" , "Um bom fim de semana"...não é correto! A expressão ideal é "para você também" ou o mais popular "pra você também" (note que pra é a forma reduzida de para). Vamos ver o exemplo:

- Oi Maria, tudo bem?
- Tudo, e você Priscila?
- Tudo ótimo.
- Aonde você está indo?
- Estou indo para o trabalho e você?
- Estou indo para casa. Então tá, nos falamos depois.
- Certo linda, depois nos falamos. Um bom dia pra você!
- Pra você também, querida!

Então, agora quando as pessoas falarem:

Uma boa tarde!
Um bom dia!
Uma boa semana!
Um bom fim de semana!

Responda:

Pra você também! (se você estiver falando para 1 pessoa)

ou

Pra vocês também! (se você estiver falando para mais de 1 pessoa)

;)

Um beijo e até a próxima!

0 comments:

Post a Comment